Биография Ларисса Николаевна Андерсен Larissa Andersen
Карьера: Поэт
Дата рождения: 25 февраля 1914, знак зодиака рыбы
Место рождения: Хабаровск, Россия. Российская Федерация
Ларисса Андерсен — известная русская поэтесса и танцовщица. Родилась 25 февраля 1914 года. Ларисса Андерсен общалась с такими известными людьми того времени как: Святославом Рерихом, Всеволодом Н. Ивановым, Арсением Несмеловым, Ириной Одоевцевой и др. Библиография: По земным лугам — Сборник стихотворений. — Харбин, 1940. Остров Лариссы — Антология стихотворений поэтов-дальневосточников. / Под редакцией Э. Штейна — Орандж, США, 1988. Харбин: Ветка русского дерева — Сборник прозы и поэзии дальневосточной эмиграции / Сост. Д.Селькина и Е.Таскина. — Новосибирск, 1991. Русская поэзия Китая / сост. В.Крейд и О.Бакич. — Москва, 2001. Одна на мосту: Стихотворения. Воспоминания. Письма / Сост., вступ. ст. и примеч. Т. Н. Калиберовой; Предисл. Н. М. Крук; Послесл. А. А. Хисамутдинова. — М.: Русский путь, 2006
Андерсен Ларисса (Лариса Николаевна Баранова) — поэтесса. Была вывезена родителями из Хабаровска в 1920 г. Семья поселилась в Харбине, где Ларисса окончила школу. С юного возраста увлекалась поэзией и балетом. Литературную занятие начала под эгидой «Чураевки» — кружка молодых литераторов. Первые вирши опубликовала в харбинском «Журнале ХСМЛ» (1928. — № 1). В том же году ее вирши были напечатаны в нескольких номерах «Рубежа». В начале 1930-х годов Андерсен переехала в Шанхай, где вышел сборник ее стихов «По земным лугам» (1940). После окончания второй важный войны сообща с мужем-французом (Chaige) уехала во Францию, где проживает и по этот день. После отъезда из Китая литературным творчеством не занималась. О ней оставили воспоминания Валерий Перелешин, Виктор Петров, Вера Серебрякова, Юлия Крузенштерн-Петерец, Наталья Ильина, Елена Таскина и другие харбинцы. В 1946 г. вышел окончательный сборник русских поэтов Китая «Остров»; его вдохновительницей была Ларисса Андерсен. В сборник вошло немного ее лучших стихов из отмеченных А.Вертинским. В различие от других дальневосточных эмигрантов, она без малого ничего не написала о Китае, Сибири, Дальнем Востоке. Ее стихией была чистая лирика, внутренний мир, душевные переживания, эмоции, «существование сердца». Даже главная нота эмигрантской поэзии — ностальгия по России, еле-еле слышна в ее поэзии. Уже в ранней лирике Андерсен прозвучала мелодия нежной меланхолии, позже сохранившаяся во всем ее творчестве. «Говорят, что если дожидаться и доверять / То достигнешь… Вот, и я ждала» («Яблоня в цвету») или: «Сегодня день таковый болезненный, / Такой грустный, хмурый, хилый… («Память о весне»). В 1986 в США Э.Штейн издал книгу стихов поэтессы «Остров Лариссы» (Орандж, Коннектикут). Российские читатели познакомились с поэзией Л.Андерсен впервой в сборнике прозы и поэзии дальневосточной эмиграции: «Харбин: Ветка русского дерева» (Новосибирск, 1991), составленном Д.Селькиной и Е.Таскиной.
Библиография
* По земным лугам — Сборник стихотворений. — Харбин, 1940.
* Остров Лариссы — Антология стихотворений поэтов-дальневосточников. / Под редакцией Э. Штейна — Орандж, США, 1988.
* Харбин: Ветка русского дерева — Сборник прозы и поэзии дальневосточной эмиграции / Сост. Д.Селькина и Е.Таскина. — Новосибирск, 1991.
* Русская поэзия Китая / сост. В.Крейд и О.Бакич. — Москва, 2001.
* Одна на мосту: Стихотворения. Воспоминания. Письма / Сост., вступ. ст. и примеч. Т. Н. Калиберовой; Предисл. Н. М. Крук; Послесл. А. А. Хисамутдинова. — М.: Русский стезя, 2006