Густаво Беккер биография: Густаво Беккер биография

Нет фото
Нет фото
Нет фото

Биография Густаво Адольфо Беккер

Карьера: Писатель

Дата рождения: –

Место рождения: Испания

Адольфо Беккер – псевдоним испанского писателя Густаво Адольфо Домингеса Батисты, родившегося в Севилье в семье известного художника Жозе Домингеса Батисты и Жоакины де ла Бастиды-и-Варгас. Помимо него в семье было еще семеро детей. В семилетнем возрасте Беккер остался круглым сиротой. Мальчик воспитывался то у одних родственников, то у других. После недолгой учебы в школе он начал работать в художественной мастерской своего дяди, который и разглядел его талант писателя.

В 1854 г. Беккер отправился в Мадрид, чтобы заняться изучением теории литературы. В столице он занимался поденной литературной работой, был журналистом, переводил романы иностранных писателей, при всем при том успеха эти занятия не принесли. Некоторое время Беккер сотрудничал с «Direccion de Bienes Nacionalis». Но вскоре его уволили (руководитель застал его за рисованием сцен из Шекспира). В Мадриде литератор захворал какой-то болезнью (полагают, туберкулезом или сифилисом). В 1858 г. он вернулся в Севилью, но вкалывать из-за болезни не может. Затем Беккер уезжает на врачевание в Сориас и Веруэс. В 1860 г. вышла книжка Беккера «Rimas» («Рифмы»), в которой чувствовалось сильное воздействие немецкой романтической поэзии, в частности, стихов Г. Гейне. В 1861 г. литератор женился, но брак оказался несчастливым. По иронии судьбы аккурат в это время он создал свои лучшие произведения в прозе и стихах. Спустя какое-то время Беккер развелся с женой и стал существовать сообща с братьями и сестрами. В конце жизни беллетрист издавал журнал «La Illustracion de Madrid».

Скончался Беккер в 1870 г. в Мадриде в возрасте 34 лет, оставив троих сыновей и прожив бурную, полную лишений и перемен существование. Романтические новеллы Беккера, собранные в двух томах и озаглавленные «Leyendas» («Легенда»), вышли только в 1871 г. В них Беккер пересказывает романтические легенды прошлого и обращается к временам рыцарства. Эти произведения свидетельствуют о духовном родстве писателя, представителя позднего испанского романтизма, с Э.Т.А. Гофманом, Л. Тиком и Э. По.

Тот факт, что крупнейший писатель-романтик Испании Беккер по происхождению фламандец, быть может, даст пищу для размышлений теоретикам, полагающим, что у некоторых народов, к примеру, у фламандцев, существует генетическая предрасположенность к мистическому и таинственному. Хотя в «Leyendas» присутствуют и сказочные мотивы, эти новеллы, по большей части, представляет собой классические мистические истории. Рядом с тяготеющей к легенде новеллой «Дьявольский крест» соседствует « El Miserere » – новелла в гофманском стиле. В этой новелле изображен одержимый музыкант, ищущий «безупречного Miserere » (словом «Мизерере» – «помилуй» – начинается единственный из псалмов католической мессы). В конце концов, призраки погибших испанских монахов поют ему «безупречный» псалом.

Вершиной творчества Беккера являются рассказы «Los ojos verdes» («Зеленые очи») и «El monde de las animas» («Очищение душ»). Оба отмечены печатью характерной для Беккера мизогении. Если основополагающий расклад является своего рода вариацией на тему «Ундины», то во втором жестокая аристократка ночью в канун дня Всех Святых посылает безнадежно влюбленного в нее кузена на Гору призраков за своей забытой вуалью, несмотря на то, что кузену грозит там смертельная угроза. Когда ранним утром призрак погибшего влюбленного приносит ей вуаль, она умирает от ужаса. Новелла заканчивается сценой, в которой женщину, ставшую призраком, преследуют призраки с Горы. Они с собаками охотятся на нее, как на дикого зверя, и кружат кругом одного и того же места – надгробия ее погибшего возлюбленного.

Хотя при жизни беллетрист не снискал громадный известности, потом смерти он сделался знаменит. Беккер говорил: «В темных углах моего мозга дремлют нагие, сбившиеся в тесную кучу причудливые детища моей фантазии. Они с тихим упорством ждут часа, когда искусство облачит их в слова, чтобы в пристойном облике прийти миру».

Произведения Беккера неоднократно переводились на иностранные языки, в том числе и на германский. Ханс Хайнц Эверс, тот, что составил знаменитую восьмитомную «Галерею фантастов», включил избранные рассказы Густаво Адольфо Беккера в концевой том антологии, тот, что вышел в 1922 г. под названием «О дьяволах, духах и демонах».

Author: maksim5o

Добавить комментарий