Бернардо (Хосеба) Атчага (Гармендия) биография: Бернардо (Хосеба) Атчага (Гармендия) биография

Нет фото
Нет фото
Нет фото

Биография Бернардо (Хосеба) Ирасу Атчага (Гармендия)

Карьера: Писатель

Дата рождения: 27 июля 1951, знак зодиака лев

Место рождения: Испания

Родился 27 июля 1951 года в городе Астеасу, Гипускуа, провинция Cтраны Басков. Закончил факультет экономики в университете Бильбао. Начал писать в 17 лет. В 22 года, когда убедился в том, что литература была для него не просто развлечением, решил полностью посвятить себя написанию книг.

Имя Бернардо Атчага появилось, когда он был студентом: тогда ему казалось, что у писателя непременно должен быть псевдоним. Его настоящее имя – Хосеба Ирасу Гармендия.

Его первая служба была опубликована в 1972 году в сборнике произведений различных баскских авторов под названием «Hiscal Literatura-72», создателем которой был стихотворец Габриэль Арести. Позже, в 1976 году вышла в свет книжка стихотворений «Ziutateak», а два года через – произведение «Эфиопия» («Etiopнa»), за которое в 1979 году Атчага получил Премию критики в области поэзии.

Также им были опубликованы различные книги рассказов, посреди которых не возбраняется выделить «Антонино изучает историю» («Antonino apretaren historia» 1982 года, «Когда змея смотрит на птицу» («Sugeak txoriari begiratzen dionean») 1984 года, за тот, что в 1983 году он был награжден Премией им. Лисарди в области рассказа, и «Два письма за недлинный промежуток времени» («Bi letter jaso nieven oso denbora gutxian»). Также им были опубликованы больше 25 книг детской и юношеской литературы, радиороманы и произведения для театра.

Его первым опубликованным произведением стало «Два брата» («Bi anai»), за которое в 1985 году он был удостоен Премии критики в области прозы на баскском языке. Позже, в марте 1989 года, он получил эту же премию за роман «Обабакоак» (обитатели страны Обаба), написанный в 1988 году. Также, в 1989 году его наградили Национальной премией литературы в области прозы.

В октябре это же произведение получило Литературную премию Euskadi на баскском языке, предоставляемую впервой отделом культуры правительства Страны Басков, за «богатую и сильную прозу, которая со сдерживаемой страстью показывает провакационное видение реальности».

Содержание этой книги является для автора «ответом на чувство того, что мир довольно изменился». Это строй рассказов с анекдотами, рассказывающих о приключениях ящерицы. Рассказы, в которых смешиваются явь и выдумка и в которых действо происходит в вымышленной стране Отетя, чье наименование фигурировало в прошлых рассказах.

В 1987 году в городе Сент-Эндрю, Шотландия, была написана книжка «Babzkoak». По словам писателя, произведение напоминает «Тысячу и одну ночь». Книга пользовалась большим успехом в Стране Басков, где за шесть месяцев было продано первое издание книги тиражом больше шести тысяч экземпляров.

Все его произведения были написаны и опубликованы на баскском языке. Для автора было предательством по отношению к своему душевному миру чиркать на испанском языке, при всем при том, им уже были переведены на испанский некоторые его стихотворения и рассказы, и в ноябре 1989 года книжка «Обабакоак» вышла в переводном варианте. Бернардо Атчага стал одним из значительных баскских писателей, рассказы которого являются обязательной частью в программе детей, говорящих на эускера и изучающих тот самый язык.

Некоторые из его стихотворений переложены на музыку и поются баскскими музыкантами. Атчага сотрудничал с различными телевизионными программами. Он написал сценарий к фильму «Все ещё без имени» («Arengasen sabe»). Также, в связи с пятидесятилетней годовщиной бомбежки баскского города Герника, Атчага вкупе со скульптором Эдуардо Чильядой и писателем Мартином Угальде стал сторонником создания документального фильма «Gernika, arbolaren espiritua», снятого в совместном производстве Страны Басков («Eresoinka») и Англии («Wabe Sant»).

Также Бернардо Атчага достаточно нередко принимает участие в беседах, конференциях и авторских встречах. В ноябре 1990 года его книжка «Обабакоак» стала одной из шести финалисток Европейской Литературной Премии, организованной Европейским Сообществом. В конкурсе, проводимом впервой, участвовали авторы 32 произведений, победителем стал французский литератор Jean Echenoz со своей книгой «Lac».

В 1993 Атчага опубликовал “Gisona bere bakardadean”, в испанском переводе “Одинокий человек” (“El hombre solo”), где действующим лицом является бывший активист группировки ЭТА, которому предстоит повстречаться лицом к лицу со своим прошлым.

Атчага, считавшийся наиболее выдающимся представителем баскской прозы, выразил родное разочарование в том, что подразумевается под профессией писателя. По его словам, это дело «ладно, в то время как ты только пишешь». Несмотря на то, что он полагает, что «специальность писателя является кот наплакал скучной», как-то Атчага отметил, что «культура является общей для всех. Что касается баскской, то если у вас есть возделение сберечь и продолжить ее, то вы должны выискивать пути общения, избегая выражения своих политических идей».

В 1996 году продолжает работу над поэтическим произведением «Новая Эфиопия» («Nueva Etiopнa») и над прозой «Шпион по имени Сара» («Un espнa llamado Sara»), последнее произведение адресовано детям и подросткам. Также для юных читателей в 1997 году появляется книжка «Сола и кабаны» («Shola y los jabalнes»), переводной вариант «Xola eta basurdeak»).

В 2002 году ему присуждается премия Eusco Icaskuntza-Caja Laboral в области гуманитарных наук, искусства и социальных наук за его «решающий» вклад в эускера, как писательский язык и за «компромисс с литературой и обществом Страны Басков».

В ноябре 2002 года сотрудничает в составлении «Словаря Свободы» («Diccionario de la Libertad»), объясняющий литераторам значения терминов на их национальных языках.

В 2003 Атчага опубликовал роман “Soinujolearen semea” в издательстве Pamiela. Речь идёт об исчезновении страны Одама, страны, которая, в соответствии выражению автора “прекратила своё существование” Испанская версия вышла в свет в сентябре 2004 под названием “Сын аккордеониста.”

Author: maksim5o

Добавить комментарий